Аннотация к книге "Сонеты к Орфею" Рильке P. M.:Книга предлагает новый полный перевод на русский язык позднего поэтического цикла выдающегося австрийского поэта Р. М. Рильке «Сонеты к Орфею», созданного в 1922 году. 56 сонетов объединены образом Орфея и представляют собой единое философско-поэтическое высказывание, раскрывающее трансцендентную суть бытия в разных его аспектах — в искусстве, природе, предметах, человеческой судьбе.Прослеживается философская опора Рильке, в частности, на Гете и его идеи органичного единства всего со всем в мире.Новый перевод Елены Головиной «Сонетов к Орфею» учитывает принципиальную сложность поэтического языка Рильке, его лексики, метафорики, новации в синтаксической и грамматической структуре языка, чтобы максимально полно, ярко и близко к оригиналу представить «Сонеты» русскоязычному читателю. Читать дальше…
Annotatsiya k knige "Sonety k Orfeyu" Rilke P. M.:Kniga predlagaet novyy polnyy perevod na russkiy yazyk pozdnego poeticheskogo tsikla vydayushchegosya avstriyskogo poeta R. M. Rilke Sonety k Orfeyu, sozdannogo v 1922 godu. 56 sonetov obedineny obrazom Orfeya i predstavlyayut soboy edinoe filosofsko-poeticheskoe vyskazyvanie, raskryvayushchee transtsendentnuyu sut bytiya v raznykh ego aspektakh v iskusstve, prirode, predmetakh, chelovecheskoy sudbe.Proslezhivaetsya filosofskaya opora Rilke, v chastnosti, na Gete i ego idei organichnogo edinstva vsego so vsem v mire.Novyy perevod Eleny Golovinoy Sonetov k Orfeyu uchityvaet printsipialnuyu slozhnost poeticheskogo yazyka Rilke, ego leksiki, metaforiki, novatsii v sintaksicheskoy i grammaticheskoy strukture yazyka, chtoby maksimalno polno, yarko i blizko k originalu predstavit Sonety russkoyazychnomu chitatelyu. CHitat dalshe