Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Полиглоты: роман (тв. пер.)

Poligloty: roman (tv. per.)

Полиглоты: роман (тв. пер.)

ID 879876

Перед вами один из самых известных английских романов 1920-х годов, который с восторгом читали Ивлин Во и Грэм Грин, Герберт Уэллс и Олдос Хаксли. В этом трагикомическом, с элементами автобиографии...

Pered vami odin iz samykh izvestnykh angliyskikh romanov 1920-kh godov, kotoryy s vostorgom chitali Ivlin Vo i Grem Grin, Gerbert Uells i Oldos KHaksli. V etom tragikomicheskom, s elementami avtobiografii...

Cover
Мягкий переплет
Publication date
2017
$16.49
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Мягкий переплет
EAN
9785758401347
ISBN
978-5-7584-0134-7
Publication date
2017
Page count
440
Circulation
180
Format
80x100/32
Language

Перед вами один из самых известных английских романов 1920-х годов, который с восторгом читали Ивлин Во и Грэм Грин, Герберт Уэллс и Олдос Хаксли. В этом трагикомическом, с элементами автобиографии повествовании об англо-бельгийской семье в Сибири в годы гражданской войны и союзнической интервенции сплелись все яркие особенности стиля Уильяма Герхарди (1895–1977) — смесь комедии и пафоса, меланхолии и фарса, сатиры и глубокого лиризма. Целый рой самых причудливых личностей проходит у нас перед глазами — депрессивные офицеры, одержимцы, сумасшедшие священники, полоумные сатиры, — мир Герхарди расшатан и дезориентирован, нелеп и смешон, мрачен — и полон самых светлых ожиданий. Это мир, в котором только что закончилась громадная бессмысленная бойня, но при этом каждый чувствует, что этим дело не кончится. Отсюда — трагифарсовая атмосфера романа, его едкая ирония и стоическая философия, сближающие его с произведениями других авторов «потерянного поколения». В издании впервые представлен полный перевод романа «Полиглоты» на русский язык.

Pered vami odin iz samykh izvestnykh angliyskikh romanov 1920-kh godov, kotoryy s vostorgom chitali Ivlin Vo i Grem Grin, Gerbert Uells i Oldos KHaksli. V etom tragikomicheskom, s elementami avtobiografii povestvovanii ob anglo-belgiyskoy seme v Sibiri v gody grazhdanskoy voyny i soyuznicheskoy interventsii splelis vse yarkie osobennosti stilya Uilyama Gerkhardi (18951977) smes komedii i pafosa, melankholii i farsa, satiry i glubokogo lirizma. TSelyy roy samykh prichudlivykh lichnostey prokhodit u nas pered glazami depressivnye ofitsery, oderzhimtsy, sumasshedshie svyashchenniki, poloumnye satiry, mir Gerkhardi rasshatan i dezorientirovan, nelep i smeshon, mrachen i polon samykh svetlykh ozhidaniy. Eto mir, v kotorom tolko chto zakonchilas gromadnaya bessmyslennaya boynya, no pri etom kazhdyy chuvstvuet, chto etim delo ne konchitsya. Otsyuda tragifarsovaya atmosfera romana, ego edkaya ironiya i stoicheskaya filosofiya, sblizhayushchie ego s proizvedeniyami drugikh avtorov poteryannogo pokoleniya. V izdanii vpervye predstavlen polnyy perevod romana Poligloty na russkiy yazyk.

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...