Перед вами один из самых известных английских романов 1920-х годов, который с восторгом читали Ивлин Во и Грэм Грин, Герберт Уэллс и Олдос Хаксли. В этом трагикомическом, с элементами автобиографии повествовании об англо-бельгийской семье в Сибири в годы гражданской войны и союзнической интервенции сплелись все яркие особенности стиля Уильяма Герхарди (1895–1977) — смесь комедии и пафоса, меланхолии и фарса, сатиры и глубокого лиризма. Целый рой самых причудливых личностей проходит у нас перед глазами — депрессивные офицеры, одержимцы, сумасшедшие священники, полоумные сатиры, — мир Герхарди расшатан и дезориентирован, нелеп и смешон, мрачен — и полон самых светлых ожиданий. Это мир, в котором только что закончилась громадная бессмысленная бойня, но при этом каждый чувствует, что этим дело не кончится. Отсюда — трагифарсовая атмосфера романа, его едкая ирония и стоическая философия, сближающие его с произведениями других авторов «потерянного поколения». В издании впервые представлен полный перевод романа «Полиглоты» на русский язык.
Pered vami odin iz samykh izvestnykh angliyskikh romanov 1920-kh godov, kotoryy s vostorgom chitali Ivlin Vo i Grem Grin, Gerbert Uells i Oldos KHaksli. V etom tragikomicheskom, s elementami avtobiografii povestvovanii ob anglo-belgiyskoy seme v Sibiri v gody grazhdanskoy voyny i soyuznicheskoy interventsii splelis vse yarkie osobennosti stilya Uilyama Gerkhardi (18951977) smes komedii i pafosa, melankholii i farsa, satiry i glubokogo lirizma. TSelyy roy samykh prichudlivykh lichnostey prokhodit u nas pered glazami depressivnye ofitsery, oderzhimtsy, sumasshedshie svyashchenniki, poloumnye satiry, mir Gerkhardi rasshatan i dezorientirovan, nelep i smeshon, mrachen i polon samykh svetlykh ozhidaniy. Eto mir, v kotorom tolko chto zakonchilas gromadnaya bessmyslennaya boynya, no pri etom kazhdyy chuvstvuet, chto etim delo ne konchitsya. Otsyuda tragifarsovaya atmosfera romana, ego edkaya ironiya i stoicheskaya filosofiya, sblizhayushchie ego s proizvedeniyami drugikh avtorov poteryannogo pokoleniya. V izdanii vpervye predstavlen polnyy perevod romana Poligloty na russkiy yazyk.