«Золото грез» — заключительная часть трилогии Ральфа Дутли, в которую входят «Дивная олива» и «Песнь о меде» (обе — Издательство Ивана Лимбаха, 2019). Начиная свой рассказ с того, как золото попало на Землю в результате столкновения нейтронных звезд, автор прослеживает историю его взаимодействия с человеком в разные эпохи, на разных континентах. Не ограничиваясь материальным ее аспектом, Дутли пишет о том, какой след эта история оставила в культуре, вспоминает древние мифы, народные сказки, классические и современные произведения литературы, музыки и изобразительного искусства. Завершает книгу небольшая антология «Золото стихов».Ральф Дутли (р. 1954) — швейцарский филолог, поэт, переводчик, автор биографии Осипа Мандельштама, подготовивший к изданию Полное собрание сочинений поэта на немецком языке. Переводил также произведения Марины Цветаевой, Иосифа Бродского.Перевод книги выполнен при поддержке швейцарского совета по культуре «PRO HELVETIA».
Zoloto grez zaklyuchitelnaya chast trilogii Ralfa Dutli, v kotoruyu vkhodyat Divnaya oliva i Pesn o mede (obe Izdatelstvo Ivana Limbakha, 2019). Nachinaya svoy rasskaz s togo, kak zoloto popalo na Zemlyu v rezultate stolknoveniya neytronnykh zvezd, avtor proslezhivaet istoriyu ego vzaimodeystviya s chelovekom v raznye epokhi, na raznykh kontinentakh. Ne ogranichivayas materialnym ee aspektom, Dutli pishet o tom, kakoy sled eta istoriya ostavila v kulture, vspominaet drevnie mify, narodnye skazki, klassicheskie i sovremennye proizvedeniya literatury, muzyki i izobrazitelnogo iskusstva. Zavershaet knigu nebolshaya antologiya Zoloto stikhov.Ralf Dutli (r. 1954) shveytsarskiy filolog, poet, perevodchik, avtor biografii Osipa Mandelshtama, podgotovivshiy k izdaniyu Polnoe sobranie sochineniy poeta na nemetskom yazyke. Perevodil takzhe proizvedeniya Mariny TSvetaevoy, Iosifa Brodskogo.Perevod knigi vypolnen pri podderzhke shveytsarskogo soveta po kulture PRO HELVETIA.