Книга представляет собой продолжение работы автора, посвященной лексике испанского языка. Первая часть работы (М.: URSS) содержит развернутый очерк истории испанской лексикографии — от момента ее зарождения (1490 г.) и до начала XXI века. Вторая часть представляет собой опыт теоретического осмысления всей совокупности проблем двуязычной "активной" лексикографии, основанной на достижениях современной лексической семантики и теоретической лексикографии — достижениях, засвидетельствованных в трудах европейских, испанских и российских ученых второй половины ХХ – начала XXI века.Работа предназначена для студентов, аспирантов и преподавателей кафедр испанского языка гуманитарных вузов, филологов-испанистов, в особенности лексикографов-испанистов нынешнего и будущего поколений, а также для всех интересующихся испанским языком в его истории и современном состоянии.
Kniga predstavlyaet soboy prodolzhenie raboty avtora, posvyashchennoy leksike ispanskogo yazyka. Pervaya chast raboty (M.: URSS) soderzhit razvernutyy ocherk istorii ispanskoy leksikografii ot momenta ee zarozhdeniya (1490 g.) i do nachala XXI veka. Vtoraya chast predstavlyaet soboy opyt teoreticheskogo osmysleniya vsey sovokupnosti problem dvuyazychnoy "aktivnoy" leksikografii, osnovannoy na dostizheniyakh sovremennoy leksicheskoy semantiki i teoreticheskoy leksikografii dostizheniyakh, zasvidetelstvovannykh v trudakh evropeyskikh, ispanskikh i rossiyskikh uchenykh vtoroy poloviny KHKH nachala XXI veka.Rabota prednaznachena dlya studentov, aspirantov i prepodavateley kafedr ispanskogo yazyka gumanitarnykh vuzov, filologov-ispanistov, v osobennosti leksikografov-ispanistov nyneshnego i budushchego pokoleniy, a takzhe dlya vsekh interesuyushchikhsya ispanskim yazykom v ego istorii i sovremennom sostoyanii.