Джон Максвелл Кутзее родился в Южной Африке, работал в Англии и США, живет в Австралии. Дважды лауреат Букера и лауреат Нобелевской премии по литературе, он не явился ни на одну церемонию вручения, почти не дает интервью и живет, можно сказать, затворником. О своем творчестве он говорит редко, а о себе самом — практически никогда. Тем уникальнее «автобиографическая» трилогия «Сцены из жизни провинциала», полная эпизодов шокирующей откровенности, — «перед читателем складывается подробнейший, без прикрас, мозаичный портрет творца, стремящегося только к тому, чего достичь нелегко. Далеко не все факты совпадают с тем, что мы знаем о биографии реального Кутзее, но тем интереснее возникающий стереоэффект» (The Seattle Times). От детства в южноафриканской глубинке, через юность в кейптаунском университете и холодном Лондоне к «летнему времени» зрелости — мы видим Кутзее (или «Кутзее») так близко, как не видели никогда: «автопортрет бескомпромиссно исповедальный и в то же время замысловато зыбкий» (The New York Review of Books). Трилогия выходит в переводе Сергея Ильина (1948–2017) — знаменитого интерпретатора произведений Владимира Набокова и Джозефа Хеллера, Т. Х. Уайта и Мервина Пика, Стивена Фрая, Мишеля Фейбера и многих других современных классиков. Перевод был подготовлен еще в 2011 году, но публикуется впервые.
Dzhon Maksvell Kutzee rodilsya v YUzhnoy Afrike, rabotal v Anglii i SSHA, zhivet v Avstralii. Dvazhdy laureat Bukera i laureat Nobelevskoy premii po literature, on ne yavilsya ni na odnu tseremoniyu vrucheniya, pochti ne daet intervyu i zhivet, mozhno skazat, zatvornikom. O svoem tvorchestve on govorit redko, a o sebe samom prakticheski nikogda. Tem unikalnee avtobiograficheskaya trilogiya Stseny iz zhizni provintsiala, polnaya epizodov shokiruyushchey otkrovennosti, pered chitatelem skladyvaetsya podrobneyshiy, bez prikras, mozaichnyy portret tvortsa, stremyashchegosya tolko k tomu, chego dostich nelegko. Daleko ne vse fakty sovpadayut s tem, chto my znaem o biografii realnogo Kutzee, no tem interesnee voznikayushchiy stereoeffekt (The Seattle Times). Ot detstva v yuzhnoafrikanskoy glubinke, cherez yunost v keyptaunskom universitete i kholodnom Londone k letnemu vremeni zrelosti my vidim Kutzee (ili Kutzee) tak blizko, kak ne videli nikogda: avtoportret beskompromissno ispovedalnyy i v to zhe vremya zamyslovato zybkiy (The New York Review of Books). Trilogiya vykhodit v perevode Sergeya Ilina (19482017) znamenitogo interpretatora proizvedeniy Vladimira Nabokova i Dzhozefa KHellera, T. KH. Uayta i Mervina Pika, Stivena Fraya, Mishelya Feybera i mnogikh drugikh sovremennykh klassikov. Perevod byl podgotovlen eshche v 2011 godu, no publikuetsya vpervye.